chinese直男口爆体育生外卖, 99久久er热在这里只有精品99, 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡, gogogo高清免费观看日本电视,私密按摩师高清版在线,人妻视频毛茸茸,91论坛 兴趣闲谈,欧美 亚洲 精品 8区,国产精品久久久久精品免费

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評(píng)論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會(huì)員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識(shí)你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

Facebook的AI翻譯系統(tǒng)能翻譯100種語言!

hl5C_deeptechch ? 來源:DeepTech深科技 ? 作者:DeepTech深科技 ? 2020-10-30 09:25 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

近日,F(xiàn)acebook 宣稱已經(jīng)開發(fā)出一種人工智能翻譯系統(tǒng),能夠在 100 種語言之間進(jìn)行精確翻譯,而不需要像許多現(xiàn)有 AI 翻譯那樣先翻譯成英語在翻譯成目標(biāo)語言。

在學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)用來自動(dòng)評(píng)估機(jī)器翻譯質(zhì)量的 100 分制中,該人工智能的表現(xiàn)比同類翻譯系統(tǒng)高出 10 分。該模型的翻譯也由人類進(jìn)行了翻譯評(píng)估,其準(zhǔn)確率約為 90%。

Facebook 的研究人員在網(wǎng)上收集了 100 種語言的 75 億對(duì)句子,然后對(duì)翻譯 AI 進(jìn)行訓(xùn)練。當(dāng)然,并非所有語言的句子對(duì)數(shù)量都相同。Facebook 智能翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人安吉拉?范 (Angela Fan) 說:“全球有很多地區(qū)使用兩種語言,而且其中并不包括英語。我真正感興趣的是,我們不需要再用英語作為‘中間人’?!?/p>

該翻譯 AI 的訓(xùn)練方法關(guān)注的是那些通常需要相互切換的語言,然后根據(jù)地理和文化相似性將語言分為 14 個(gè)不同的集合。這確保了對(duì)更常用的交流進(jìn)行高質(zhì)量的翻譯,并更準(zhǔn)確地訓(xùn)練模型。

對(duì)于一些語言對(duì)來說,新翻譯系統(tǒng)比現(xiàn)有的翻譯質(zhì)量有了顯著提高。例如,將西班牙語翻譯成葡萄牙語的難度特別大,因?yàn)槲靼嘌勒Z是世界上使用人數(shù)第二多的官方語言,這意味著研究人員可以獲得大量的訓(xùn)練數(shù)據(jù)。英語和白俄羅斯語之間的翻譯質(zhì)量也比現(xiàn)有系統(tǒng)有所提高,因?yàn)榘锥砹_斯語和俄語有相似之處,AI 通過翻譯俄語進(jìn)行了訓(xùn)練。

目前該系統(tǒng)還沒有在社交網(wǎng)站上使用,但 Facebook 計(jì)劃很快將其投入使用。Facebook 希望借助它來處理人們每天使用 160 多種語言撰寫的帖子時(shí)產(chǎn)生的 200 億份翻譯任務(wù)。未來,F(xiàn)acebook 還將解決其他語言上的翻譯難題,F(xiàn)an 說,“特別是那些我們沒有很多數(shù)據(jù)的語言,比如東南亞和非洲的語言。”

愛爾蘭都柏林圣三一大學(xué) ADAPT 中心的 Sheila Castilho 說,這項(xiàng)工作 “打破了以英語為中心的翻譯模式,并試圖建立更多樣化的多語言翻譯模式,讓人耳目一新。” 但 Castilho 表示,人類只評(píng)估考察了一小部分翻譯實(shí)例,這是否是對(duì)人工智能表現(xiàn)的準(zhǔn)確判斷尚未可知。

她還擔(dān)心,這項(xiàng)評(píng)估是由雙語志愿者完成的,而不是專業(yè)的翻譯人員。她說:“非專業(yè)人士缺乏翻譯知識(shí),因此可能不會(huì)注意到一個(gè)翻譯比另一個(gè)翻譯更好的細(xì)微差別?!?/p>

她在 ADAPT 中心的同事 Andy Way 認(rèn)為,F(xiàn)acebook 并沒有和最先進(jìn)的翻譯系統(tǒng)進(jìn)行公平的比較。他說:“他們聲稱新系統(tǒng)比‘以英語為中心’的翻譯模式有了很大的進(jìn)步,這種說法有點(diǎn)空洞,因?yàn)榇蠖鄶?shù)時(shí)候,人們已經(jīng)不這么做了”。然而 Facebook 不同意這種說法,稱通過英語翻譯仍然是普遍現(xiàn)象。

原文標(biāo)題:最強(qiáng)翻譯?Facebook AI可以直接翻譯100種語言

文章出處:【微信公眾號(hào):DeepTech深科技】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

責(zé)任編輯:haq

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場(chǎng)。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站處理。 舉報(bào)投訴
  • AI
    AI
    +關(guān)注

    關(guān)注

    88

    文章

    37016

    瀏覽量

    290054
  • 機(jī)器翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    141

    瀏覽量

    15373

原文標(biāo)題:最強(qiáng)翻譯?Facebook AI可以直接翻譯100種語言

文章出處:【微信號(hào):deeptechchina,微信公眾號(hào):deeptechchina】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評(píng)論

    相關(guān)推薦
    熱點(diǎn)推薦

    國(guó)慶出國(guó)游,時(shí)空壺新T1翻譯機(jī),首個(gè)端側(cè)模型突破助力跨語言交流

    國(guó)慶將至,眾多游客計(jì)劃出國(guó)旅行,跨語言交流的順暢與否成為影響旅行體驗(yàn)的重要因素。時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)作為行業(yè)技術(shù)領(lǐng)先產(chǎn)品,憑借其獨(dú)特優(yōu)勢(shì),為游客在海外的溝通交流保駕護(hù)航。新T1作為時(shí)空壺翻譯機(jī)品類中
    的頭像 發(fā)表于 09-12 12:20 ?678次閱讀
    國(guó)慶出國(guó)游,時(shí)空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī),首個(gè)端側(cè)模型突破助力跨<b class='flag-5'>語言</b>交流

    當(dāng)翻譯失去網(wǎng)絡(luò),時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)開創(chuàng)首個(gè)離線模型賦全球溝通新體驗(yàn)

    全球首創(chuàng)的離線端側(cè)AI翻譯模型,這一技術(shù)突破堪稱行業(yè)變革性創(chuàng)舉。與傳統(tǒng)依賴網(wǎng)絡(luò)或僅靠靜態(tài)離線語言包的翻譯設(shè)備不同,T1的離線模型基于先進(jìn)的端側(cè)大模型輕量化技術(shù)搭建
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:52 ?747次閱讀
    當(dāng)<b class='flag-5'>翻譯</b>失去網(wǎng)絡(luò),時(shí)空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)開創(chuàng)首個(gè)離線模型賦<b class='flag-5'>能</b>全球溝通新體驗(yàn)

    聲智科技出席2025年北京市多語種AI語音翻譯大賽

    8月20日,由北京市科委、中關(guān)村管委會(huì)主辦,北京語言大學(xué)、北京第二外國(guó)語學(xué)院、北京市翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)人工智能百人會(huì)共同承辦的“2025年北京市多語種AI語音翻譯大賽”在中關(guān)村展示中心順利
    的頭像 發(fā)表于 08-25 17:18 ?870次閱讀

    傳音斬獲WMT 2025國(guó)際機(jī)器翻譯大賽四項(xiàng)冠軍

    近日,在由國(guó)際計(jì)算語言學(xué)協(xié)會(huì)(ACL)主辦的WMT 2025國(guó)際機(jī)器翻譯大賽中,傳音在低資源印度語言翻譯任務(wù)(Low-Resource Indic Language Translati
    的頭像 發(fā)表于 08-06 18:21 ?905次閱讀

    工廠里的 “超級(jí)翻譯官”—— 工業(yè)網(wǎng)關(guān)有多牛??

    的 “多面手”,堪稱工業(yè)界的 “萬翻譯 + 數(shù)據(jù)快遞員 + 安全衛(wèi)士”,今天就來揭秘它的超能力。 會(huì)說 N “方言” 的翻譯大師 工業(yè)設(shè)備們就像來自不同國(guó)家的工人,各說各的 “方
    的頭像 發(fā)表于 07-11 17:58 ?428次閱讀

    AI耳機(jī)變身翻譯官+會(huì)議總結(jié)大師?涂鴉AI音頻開發(fā)方案,讓耳機(jī)升級(jí)到下一個(gè)level

    在接入AI能力后,耳機(jī)這種日常化的產(chǎn)品,能有多大的想象空間?它不僅能幫你輕松聽懂全球外語和地方方言,還能將語音轉(zhuǎn)化為文字、翻譯成不同語言,甚至自動(dòng)總結(jié)會(huì)議要點(diǎn)、生成思維導(dǎo)圖,適配辦公、學(xué)習(xí)、跨
    的頭像 發(fā)表于 07-10 18:47 ?1116次閱讀
    <b class='flag-5'>AI</b>耳機(jī)變身<b class='flag-5'>翻譯</b>官+會(huì)議總結(jié)大師?涂鴉<b class='flag-5'>AI</b>音頻開發(fā)方案,讓耳機(jī)升級(jí)到下一個(gè)level

    CAN收發(fā)器:總線信號(hào)的“翻譯官”

    在CAN總線通信中,CAN收發(fā)器(Transceiver)扮演著至關(guān)重要的角色——它就像一位“翻譯官”,負(fù)責(zé)將微控制器(MCU)的數(shù)字信號(hào)轉(zhuǎn)換為總線上的差分信號(hào),同時(shí)把總線信號(hào)翻譯回MCU理解
    的頭像 發(fā)表于 06-27 11:34 ?1294次閱讀
    CAN收發(fā)器:總線信號(hào)的“<b class='flag-5'>翻譯</b>官”

    時(shí)空壺 T1 離線翻譯機(jī):解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    頻頻“掉鏈子”。時(shí)空壺T1離線翻譯機(jī),憑借強(qiáng)大的端側(cè)AI模型與離線翻譯能力,為人們?cè)诙嘣顖?chǎng)景中打破語言壁壘,帶來高效、穩(wěn)定且流暢的溝通體驗(yàn)。一、全場(chǎng)景適配,出
    的頭像 發(fā)表于 06-05 10:30 ?543次閱讀
    時(shí)空壺 T1 離線<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī):解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測(cè)試方法”

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過應(yīng)力測(cè)試方法”
    的頭像 發(fā)表于 05-05 15:55 ?550次閱讀
    “System Level EOS Testing Method”可以<b class='flag-5'>翻譯</b>為: “<b class='flag-5'>系統(tǒng)</b>級(jí)電性過應(yīng)力測(cè)試方法”

    AI助力實(shí)時(shí)翻譯耳機(jī)

    你是否曾經(jīng)因?yàn)?b class='flag-5'>語言障礙而無法與外國(guó)人順暢交流?或者在旅行中因?yàn)?b class='flag-5'>語言不通而錯(cuò)過了一些精彩的經(jīng)歷?現(xiàn)在,隨著AI技術(shù)的發(fā)展,實(shí)時(shí)翻譯耳機(jī)可以幫你輕松解決這些問題。 1 什么是實(shí)時(shí)
    的頭像 發(fā)表于 01-24 11:14 ?2576次閱讀
    <b class='flag-5'>AI</b>助力實(shí)時(shí)<b class='flag-5'>翻譯</b>耳機(jī)

    時(shí)空壺亮相CES首發(fā)AI翻譯操作系統(tǒng)Bable OS,登場(chǎng)驚艷全球

    , and Telegram. 此前,應(yīng)用Bable OS時(shí)空壺巴別系統(tǒng)的W4Pro AI同傳耳機(jī)憑借其創(chuàng)新性的雙向通話翻譯功能,為全球用戶帶來了高效、便
    的頭像 發(fā)表于 01-14 18:19 ?984次閱讀

    影目科技發(fā)布全球首款同傳翻譯眼鏡INMO GO2

    近日,搭載紫光展銳W517芯片平臺(tái)的INMO GO2由影目科技正式推出。作為全球首款專為商務(wù)場(chǎng)景設(shè)計(jì)的智能翻譯眼鏡,INMO GO2 以“快、準(zhǔn)、穩(wěn)”三大核心優(yōu)勢(shì),突破傳統(tǒng)翻譯產(chǎn)品局限,為全球商務(wù)人士帶來高效、自然、穩(wěn)定的跨語言
    的頭像 發(fā)表于 12-11 10:00 ?1727次閱讀

    LLMWorld上線代碼翻譯新工具——問丫·碼語翻譯俠,快來體驗(yàn)!

    01. 工具介紹 aicode.llmworld.net 問丫·碼語翻譯俠 是一款由LLMWorld新推出的代碼翻譯工具,支持各種語言之間的翻譯,包括計(jì)算機(jī)
    的頭像 發(fā)表于 12-09 11:11 ?1477次閱讀
    LLMWorld上線代碼<b class='flag-5'>翻譯</b>新工具——問丫·碼語<b class='flag-5'>翻譯</b>俠,快來體驗(yàn)!

    IMAX攜手Camb.AI實(shí)現(xiàn)影院實(shí)時(shí)語言翻譯

    內(nèi)容和精彩紀(jì)錄片精準(zhǔn)地本地化為多達(dá)140語言,以滿足全球不同地區(qū)觀眾的多樣化需求。傳統(tǒng)配音方式不僅成本高昂,而且耗時(shí)較長(zhǎng),難以滿足快速變化的市場(chǎng)需求。而Camb.AI的DubStudio平臺(tái)則憑借其先進(jìn)的人工智能技術(shù),承諾能夠
    的頭像 發(fā)表于 11-26 13:55 ?1039次閱讀

    阿里國(guó)際發(fā)布翻譯大模型Marco

    近日,阿里國(guó)際正式推出了其翻譯大模型——Marco。這款模型已在阿里國(guó)際AI官網(wǎng)Aidge上線,并向全球用戶開放使用。
    的頭像 發(fā)表于 10-17 16:07 ?888次閱讀