chinese直男口爆体育生外卖, 99久久er热在这里只有精品99, 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡, gogogo高清免费观看日本电视,私密按摩师高清版在线,人妻视频毛茸茸,91论坛 兴趣闲谈,欧美 亚洲 精品 8区,国产精品久久久久精品免费

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學習在線課程
  • 觀看技術視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認識你,還能領取20積分哦,立即完善>

3天內不再提示

科大訊飛翻譯機怎么樣_科大訊飛翻譯機測評

汽車玩家 ? 來源:電子發(fā)燒友網(wǎng) ? 2018-04-17 16:54 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

科大訊飛

科大訊飛股份有限公司(IFLYTEK CO.,LTD.),前身安徽中科大訊飛信息科技有限公司,成立于1999年12月30日,2014年4月18日變更為科大訊飛股份有限公司,專業(yè)從事智能語音及語言技術研究、軟件及芯片產(chǎn)品開發(fā)、語音信息服務及電子政務系統(tǒng)集成 。擁有靈犀語音助手 ,訊飛輸入法等優(yōu)秀產(chǎn)品。

科大訊飛翻譯機怎么樣

曉譯翻譯機首次亮相在2016年科大訊飛年度發(fā)布會上,當時的科大訊飛輪值總裁胡郁用這款神器和外國友人進行了一番中英文之間的無障礙交流,技驚四座。 搭載科大訊飛國際絕對領先的機器翻譯和口語翻譯技術水平,曉譯翻譯機能實現(xiàn)語音輸入實時的中英、漢維多語種翻譯,目前在衣食住行等日常生活領域達到了大學英語六級水平。不論是學習、工作、出國旅行,還是和少數(shù)民族進行交流,曉譯都能大展身手,做你的便攜翻譯官!

曉譯翻譯機還在不斷拓展和學習更多語種,包括漢藏、漢蒙、中日、中韓、中哈、中俄、中法、中德等,未來曉譯翻譯機不僅能在我國這樣一個存在多民族語言的國家能打破交流隔閡,更會走遍世界,讓不同語言之間的交流變得更為順暢。目前曉譯翻譯機在京東上第一批貨已經(jīng)售罄,正在火熱預售中。

曉譯有黑白兩色可選,巴掌大小,機身采用鋁合金加塑料的配合材質。

藍色是輸入中文,紅色是輸入英文(其他語言有待開放)中間是人工翻譯按鍵(預留功能)。

人工翻譯按鍵上邊半圈是音量指示燈,音量表現(xiàn)不俗。下邊分別是聯(lián)網(wǎng)指示燈、電源指示燈和數(shù)據(jù)傳輸指示燈。

曉譯翻譯機配備了一個APP,APP中也支持語音中英語音實時翻譯,并且還帶有顯示即時語音識別和翻譯的“面對面翻譯功能”。

藍牙配對之后你可以通過APP設置WIFI,翻譯語言(目前僅支持中英互譯)男女聲音切換等基本操作。

使用過的體驗

聯(lián)網(wǎng)方式1:Wifi,外部wifi或者手機熱點。(出國的話就從首都機場租一個mifi或者買一個中國移動的境外游流量。)

聯(lián)網(wǎng)方式2:插卡。Nano卡槽,國內三大運營商都兼容。我插上自己的移動卡試驗了兩次,平均需要十幾秒的時間識別到網(wǎng)絡,提示“正在使用數(shù)據(jù)網(wǎng)絡”。這個時候,打自己的電話會提示正在通話中。在電梯里無法使用,盡管現(xiàn)在的手機已經(jīng)電梯地鐵都無壓力了,想必因為定位不是手機,所以通信方面沒有類似華為雙天線一類的通信黑科技。

吐槽1:必須說一下,“曉譯”是通過藍牙連接手機以后再用APP配網(wǎng),和設備輻射熱點再手機配網(wǎng)這種主流方法不同,為什么是藍牙的邏輯我也不明所以,反正表現(xiàn)出來就是,配網(wǎng)不是很快。最醉關鍵的是,每次想要更改“曉譯”的設置的話(比如切換男女聲音),還得從新藍牙配對。說明設備并沒有和手機在云端實時通信。

吐槽 2:APP的界面只有“翻譯”和“我的”兩個板塊。整體很簡潔。但是配色和簡陋的UI讓人100%不費力地想起了12306。果然科大訊飛是國企所以做APP就可以這么不講美感了嗎……還有兩個收音的按鈕竟然出現(xiàn)了前端的低級錯誤……(測試手機:iPhone SE,IOS 10.3.2)

對于“翻譯”的板塊還是有亮點的,那就是完全具備了“曉譯”的功能。這個“面對面翻譯”的模塊簡直就是一個軟件版“曉譯”。所以說,你完全可以用這個APP替代這款價值2999大洋的翻譯機,而且功能完全開放,下了APP直接用不需要綁定設備。所以說,這可能是最不值得買的一款翻譯機了……

應用場景和原理

其實除了中國人出境游需要翻譯機(軟件)。外國人學中文普遍會評價一句“so damn hard”,所以,外國友人來中國旅游就更需要了。

當初蘋果隨著iPhone4s震撼推出Siri的時候,拖了相當長的時間才支持了中文,而且還只能識別美、英、澳的英語口音。從聲調來說,擁有“平上去入”4種語調的漢語已經(jīng)是英語的2倍難度了??拼笥嶏w一直以來對外宣稱中文識別準確率達到97%已見實力,在此前提下?lián)f還能識別四川話、粵語等方言,我們等下看測試結果。

語音識別經(jīng)歷了從孤立詞識別系統(tǒng)向大詞匯量連續(xù)語音識別系統(tǒng)發(fā)展,從高斯混合模型到深度神經(jīng)網(wǎng)絡,深度神經(jīng)網(wǎng)絡又升級為循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡,然而都經(jīng)過了這么多次的升級,只有獲得了完整的全部語音段,才能成功識別,而且有很大時延,所以只能用于處理一些離線任務。實時的語音輸入又是怎么實現(xiàn)的呢?科大訊飛通過自研的前饋型序列記憶網(wǎng)絡FSMN的新框架,將延遲降低到180ms,實時的語音輸入得以保證,然后又結合卷積神經(jīng)網(wǎng)絡推出深度全序列卷積神經(jīng)網(wǎng)絡,加入更好的上下文理解使得輸入更準。

現(xiàn)在才到了翻譯的部分,采用句式文法、詞模文法、關鍵字等多層文法機制用以識別上下文的意思,以云端超過4000萬條平行語句對作為強大的后備庫,優(yōu)化的算法匹配語句和用詞習慣。

整個一個流程下來很多人已經(jīng)感覺無趣了。實際上很多普通的用戶沒有必要知道一款產(chǎn)品內在的技術原理,之所以堆砌出來,一來是讓大家感覺一下很厲害的樣子,二來,是我們要針對性地去驗證這款產(chǎn)品是不是真的有這么厲害。

漢語博大精深、表意豐富異常,直到現(xiàn)在谷歌翻譯、有道翻譯、百度翻譯都還是有著很多硬傷。

測試

下面我們進入真正的測試,從不同角度對我們的曉譯翻譯機進行一下測試。

√(北京口音)我今天起太晚了。

√(東北話)你干哈去、別說話行不

√(河南話)打死你個龜孫兒

×(四川話)好安逸哦

成語:

√相見恨晚

?她的美貌傾國傾城(Her heauty is king.)

俚語:

×九李十八張,天下無二汪(僅翻譯出數(shù)字)

√我今天早上和領導打了個照面(照面兒翻譯為met,用詞和時態(tài)都準確)

×我的領導對公司的業(yè)務門兒清(領導翻譯成leadership,門兒清沒翻譯)

√芬必得治感冒、中西藥結合療效好

熱詞:

√大眾創(chuàng)業(yè)萬眾創(chuàng)新

×兩學一做(譯為Two learning one.)

×你有freestyle嗎(完全不對)

續(xù)航:

“曉譯”充滿電需要2小時,可待機72小時,連續(xù)使用4-5小時。開箱用剩余電量評測,兩天斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)了兩三個小時,wifi和插卡輪番,一直沒充過電。

如果是旅游場景下,本著不到萬不得已不和當?shù)厝朔冈挼脑瓌t,哪怕各種買買買,大部分人觀光一天的說話時間也不會超過4小時。所以,絕對夠用。

和其它翻譯對比:

網(wǎng)友評價:

科大訊飛曉譯翻譯機東西不錯,價格稍貴,但看重它的實用性。拿在手中大小適中,按鍵也簡單,一學就會。給出國語言能力不夠的人特別是老人實在的幫助,下載應用稍有周折,經(jīng)與旗艦店客服求教成功切換應用,在線與離線中英翻譯都很給力,但要口齒清楚,發(fā)音準確,否則就不知所云了。實踐中如何,在國外用后再做補評。

還不錯,但確實做工一般。包裝盒就看出來了。SIM卡插槽的做工也就那么回事。試用了一下,還算不錯吧。但感覺可以用軟件實現(xiàn),其實沒必要搞成硬件。

在加拿大拿出迅飛翻譯機想用的時候經(jīng)常死機!要不就是離線時候翻譯不了有點失望。

聲明:本文內容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權轉載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學習之用,如有內容侵權或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴
  • 智能語音
    +關注

    關注

    11

    文章

    829

    瀏覽量

    50342
  • 科大訊飛
    +關注

    關注

    19

    文章

    865

    瀏覽量

    63925
收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評論

    相關推薦
    熱點推薦

    不僅僅是硬件!視美泰AI翻譯機解決方案,為企業(yè)級客戶打造一站式翻譯服務

    分散管理困難,IT運維成本高這是一套完整的AI翻譯機解決方案視美泰AI翻譯機解決方案,不是簡單的硬件銷售,而是一套完整的軟硬件一體化產(chǎn)品,包含:方案核心三大件①核心主板——RK3568
    的頭像 發(fā)表于 04-03 14:09 ?1246次閱讀
    不僅僅是硬件!視美泰AI<b class='flag-5'>翻譯機</b>解決方案,為企業(yè)級客戶打造一站式<b class='flag-5'>翻譯</b>服務

    科大設立子公司:加碼AI與集成電路業(yè)務布局

    電子發(fā)燒友網(wǎng)綜合報道,人工智能領軍企業(yè)科大近日再添新動作,正式成立山東沂信息科技有限公司。該公司成立于2025年12月19日,注冊地位于臨沂市,法定代表人為柳升華,注冊資本500
    發(fā)表于 12-29 08:53 ?1898次閱讀

    科大蒞臨一汽奔騰座談交流

    11月8日,科大股份有限公司總裁吳曉如一行來訪一汽奔騰。一汽奔騰企業(yè)負責人等相關人員接待來賓,并進行座談交流。
    的頭像 發(fā)表于 11-11 17:21 ?1404次閱讀

    2025科大全球1024開發(fā)者節(jié)精彩回顧

    當全球產(chǎn)業(yè)格局和競爭形態(tài)重塑之時,AI將如何發(fā)展?11月6日,在第八屆世界聲博會暨2025科大全球1024開發(fā)者節(jié)發(fā)布會上,科大
    的頭像 發(fā)表于 11-10 11:51 ?1137次閱讀
    2025<b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b><b class='flag-5'>飛</b>全球1024開發(fā)者節(jié)精彩回顧

    科大發(fā)布星火X1.5及系列AI產(chǎn)品

    11月6日,第八屆世界聲博會暨2025科大全球1024開發(fā)者節(jié)發(fā)布會上,科大以《更懂你的
    的頭像 發(fā)表于 11-10 11:49 ?1118次閱讀

    國慶出國游,時空壺新T1翻譯機,首個端側模型突破助力跨語言交流

    國慶將至,眾多游客計劃出國旅行,跨語言交流的順暢與否成為影響旅行體驗的重要因素。時空壺新T1翻譯機作為行業(yè)技術領先產(chǎn)品,憑借其獨特優(yōu)勢,為游客在海外的溝通交流保駕護航。新T1作為時空壺翻譯機品類中
    的頭像 發(fā)表于 09-12 12:20 ?1156次閱讀
    國慶出國游,時空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯機</b>,首個端側模型突破助力跨語言交流

    翻譯失去網(wǎng)絡,時空壺新T1翻譯機開創(chuàng)首個離線模型賦能全球溝通新體驗

    在全球化交流日益緊密的當下,跨語言溝通工具的重要性愈發(fā)凸顯。近日,時空壺推出的T1翻譯機憑借其強大的離線模型與便捷應用,成為市場焦點,為人們在跨國交流場景中帶來前所未有的便利。時空壺T1翻譯機搭載了
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:52 ?1357次閱讀
    當<b class='flag-5'>翻譯</b>失去網(wǎng)絡,時空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯機</b>開創(chuàng)首個離線模型賦能全球溝通新體驗

    科大飛上半年虧損2.39億元,AI學習、翻譯機、錄音筆銷量可觀

    研發(fā)投入23.92億元,占營業(yè)收入的比例達21.92%。 ? 與此同時,面向消費者的業(yè)務(TOC業(yè)務)繼續(xù)保持快速增長,其中科大AI學習表現(xiàn)尤為突出,上半年收入實現(xiàn)翻番增長。
    的頭像 發(fā)表于 08-24 07:45 ?7242次閱讀
    <b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b>飛上半年虧損2.39億元,AI學習<b class='flag-5'>機</b>、<b class='flag-5'>翻譯機</b>、錄音筆銷量可觀

    科大飛上半年虧損2.39億元,AI學習、翻譯機、錄音筆銷量可觀

    上半年研發(fā)投入23.92億元,占營業(yè)收入的比例達21.92%。 與此同時,面向消費者的業(yè)務(TOC業(yè)務)繼續(xù)保持快速增長,其中科大AI學習表現(xiàn)尤為突出,上半年收入實現(xiàn)翻番增長。
    發(fā)表于 08-24 01:12 ?1936次閱讀

    香港立法會與科大聯(lián)合打造智慧謄錄系統(tǒng)“智識聽”

    香港立法會主席梁君彥在社交平臺發(fā)文點贊的“智識聽”系統(tǒng),是香港立法會與科大聯(lián)合打造的智慧謄錄系統(tǒng)。
    的頭像 發(fā)表于 08-11 14:45 ?1717次閱讀

    打破交互困局:科大這樣出手

    十年深耕,科大智能交互如何引領未來
    的頭像 發(fā)表于 06-17 11:50 ?1322次閱讀
    打破交互困局:<b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b><b class='flag-5'>飛</b>這樣出手

    回顧科大26周年慶精彩瞬間

    近日,科大26周年司慶上,董事長劉慶峰對這個作文題感觸很深:“從1999年創(chuàng)業(yè)時在“中國被人扼住了咽喉”背景下以語音合成系統(tǒng)破局,到這些年智能語音、機器翻譯、機器閱讀理解、多語種等
    的頭像 發(fā)表于 06-13 14:08 ?1142次閱讀

    時空壺 T1 離線翻譯機:解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    頻頻“掉鏈子”。時空壺T1離線翻譯機,憑借強大的端側AI模型與離線翻譯能力,為人們在多元生活場景中打破語言壁壘,帶來高效、穩(wěn)定且流暢的溝通體驗。一、全場景適配,出
    的頭像 發(fā)表于 06-05 10:30 ?1007次閱讀
    時空壺 T1 離線<b class='flag-5'>翻譯機</b>:解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    科大聯(lián)手“挑戰(zhàn)杯”加速國產(chǎn)算力應用

    作為國家A級賽事,第十九屆“挑戰(zhàn)杯”全國大學生系列科技學術競賽首次發(fā)起“人工智能+”專項賽道。憑借最早投入全國產(chǎn)算力平臺的戰(zhàn)略定力,科大打造自主可控的大模型基座,在一眾大模型廠商中通過層層篩選,成為本屆大賽首選的完全自主可控
    的頭像 發(fā)表于 05-21 16:53 ?1179次閱讀

    科大加速東南亞企業(yè)的人工智能應用

    日前,科大飛在新加坡成功舉辦合作伙伴峰會暨創(chuàng)新產(chǎn)品發(fā)布會。這場匯聚關鍵合作伙伴、行業(yè)先驅和技術領袖的盛會,不僅集中展示了科大最新AI創(chuàng)
    的頭像 發(fā)表于 05-06 09:39 ?1037次閱讀