chinese直男口爆体育生外卖, 99久久er热在这里只有精品99, 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡, gogogo高清免费观看日本电视,私密按摩师高清版在线,人妻视频毛茸茸,91论坛 兴趣闲谈,欧美 亚洲 精品 8区,国产精品久久久久精品免费

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認識你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

微軟翻譯器新增五種印度語言的實時翻譯 印度語言支持總數(shù)達到10種

工程師鄧生 ? 來源:cnBeta.COM ? 作者:cnBeta.COM ? 2020-04-17 10:29 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

微軟印度宣布,微軟翻譯器現(xiàn)在將提供古吉拉特語、馬拉地語、卡納達語、馬來語和旁遮普語五種語言的實時翻譯。微軟翻譯器允許用戶使用Windows、iOS、安卓和網(wǎng)絡(luò)版的Translate應(yīng)用,翻譯實時對話、菜單和路標、網(wǎng)站、文檔等內(nèi)容。這使得支持的印度語言總數(shù)達到10種,包括孟加拉語、印地語、泰米爾語、泰盧固語和烏爾都語。

語言翻譯是微軟產(chǎn)品和服務(wù)的核心部分。這些語言現(xiàn)在可以在所有 Microsoft Translator 應(yīng)用程序、插件、Bing Translator、Microsoft Office 中使用,并通過 Azure Cognitive Services Translator API 提供給企業(yè)和開發(fā)人員。微軟在Azure上提供了API,企業(yè)可以在其產(chǎn)品中使用這些API,在全國和全球范圍內(nèi)以不同語言開展業(yè)務(wù)。它們還將在未來幾天內(nèi)推廣到微軟Edge瀏覽器和其他微軟產(chǎn)品,如SwiftKey鍵盤等。

將深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)融入到翻譯復(fù)雜的印度語言中,為翻譯帶來了更高的準確性和流暢性。深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)能夠?qū)π詣e(女性、男性、中性)、禮貌程度(俚語、休閑、書面、正式)、詞的類型(動詞、名詞、形容詞)等更細化的概念進行編碼,利用多語言神經(jīng)機器學(xué)習(xí),Translator團隊利用來自同一家族的語言數(shù)據(jù)來構(gòu)建和完善這些模型,并大大提高了它們的質(zhì)量。

自1998年推出 “Bhasha項目”(Project Bhasha)以來,微軟在二十多年來一直致力于為印度語言提供本地語言計算。通過全球本地語言計劃(LLP),微軟為人們提供了以其母語為基礎(chǔ)的技術(shù)服務(wù)。微軟聲稱,該服務(wù)現(xiàn)在將允許超過90%的印度人訪問信息并以其母語/首選語言工作。
責(zé)任編輯:wv

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴
  • 微軟
    +關(guān)注

    關(guān)注

    4

    文章

    6734

    瀏覽量

    107561
  • 翻譯器
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    46

    瀏覽量

    11477
收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評論

    相關(guān)推薦
    熱點推薦

    亮亮視野AR翻譯眼鏡斬獲CES 2026多項大獎

    在 2026 年國際消費電子展(CES 2026)上,中國AR頭部企業(yè)亮亮視野(LLVision)攜其最新 AR 翻譯眼鏡Leion Hey2亮相,憑借獨特的“實時翻譯”定位成為國際媒體和觀眾關(guān)注的焦點。該產(chǎn)品已于美國市場開放預(yù)
    的頭像 發(fā)表于 01-13 17:24 ?975次閱讀

    安寶特方案丨協(xié)作提效 + 盈利升級:安寶特 AR 眼鏡賦能工業(yè) 4.0

    在工業(yè) 4.0 轉(zhuǎn)型中,安寶特Vuzix AR眼鏡完成遠程協(xié)助軟件生態(tài)升級: 新增實時翻譯(12 主流語言)、精準標注功能,深度適配飛書、
    的頭像 發(fā)表于 12-05 17:59 ?1604次閱讀
    安寶特方案丨協(xié)作提效 + 盈利升級:安寶特 AR 眼鏡賦能工業(yè) 4.0

    視美泰發(fā)布AI即時翻譯機解決方案,硬核配置+多語種覆蓋破解跨語言溝通難題

    、機器翻譯、語音合成和大模型四項能力構(gòu)建高效同聲傳譯鏈路,實現(xiàn)70+語言全覆蓋的強大能力,為跨境商貿(mào)、文化交流、戶外出行等場景提供高效精準的翻譯解決方案,推動AI翻
    的頭像 發(fā)表于 12-03 10:50 ?957次閱讀
    視美泰發(fā)布AI即時<b class='flag-5'>翻譯</b>機解決方案,硬核配置+多語種覆蓋破解跨<b class='flag-5'>語言</b>溝通難題

    匯編語言的起源

    (opcode),比如加法指令就是00000011。編譯的作用,就是將高級語言寫好的程序,翻譯成一條條操作碼。 對于人類來說,二進制程序是不可讀的,根本看不出來機器干了什么。為了解決可讀性的問題,以及偶爾
    發(fā)表于 11-20 07:19

    DigiKey 慶賀印度班加羅爾辦事處正式啟動,DigiKey 印度全球能力中心將提供全球性的服務(wù)和支持

    DigiKey 印度全球能力中心將提供全球性的服務(wù)和支持 班加羅爾, 印度 - 2025 年 11 月 06 日 全球領(lǐng)先的電子元器件和自動化產(chǎn)品分銷商 DigiKey 日前隆重宣布,在班加羅爾
    的頭像 發(fā)表于 11-07 10:34 ?412次閱讀
    DigiKey 慶賀<b class='flag-5'>印度</b>班加羅爾辦事處正式啟動,DigiKey <b class='flag-5'>印度</b>全球能力中心將提供全球性的服務(wù)和<b class='flag-5'>支持</b>

    聲智科技AI翻譯耳機重塑智能聽覺體驗

    在日益緊密的全球化浪潮中,跨語言溝通的障礙正在被前沿的聲學(xué)AI技術(shù)逐步瓦解。聲智AI翻譯耳機,憑借深厚的聲學(xué)AI積累,率先實現(xiàn)了“跨語種音色與情感復(fù)刻技術(shù)”在實時翻譯場景真實落地。不僅
    的頭像 發(fā)表于 10-21 15:28 ?863次閱讀
    聲智科技AI<b class='flag-5'>翻譯</b>耳機重塑智能聽覺體驗

    國慶出國游,時空壺新T1翻譯機,首個端側(cè)模型突破助力跨語言交流

    國慶將至,眾多游客計劃出國旅行,跨語言交流的順暢與否成為影響旅行體驗的重要因素。時空壺新T1翻譯機作為行業(yè)技術(shù)領(lǐng)先產(chǎn)品,憑借其獨特優(yōu)勢,為游客在海外的溝通交流保駕護航。新T1作為時空壺翻譯機品類中
    的頭像 發(fā)表于 09-12 12:20 ?951次閱讀
    國慶出國游,時空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機,首個端側(cè)模型突破助力跨<b class='flag-5'>語言</b>交流

    時空壺W4Pro:商務(wù)跨語言場景的高效溝通解決方案

    穩(wěn)定、精準的跨語言溝通支持,成為商務(wù)人士打破語言壁壘的核心工具。針對面對面商務(wù)洽談場景,時空壺W4Pro搭載雙向同傳技術(shù),支持40
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:53 ?1223次閱讀
    時空壺W4Pro:商務(wù)跨<b class='flag-5'>語言</b>場景的高效溝通解決方案

    翻譯失去網(wǎng)絡(luò),時空壺新T1翻譯機開創(chuàng)首個離線模型賦能全球溝通新體驗

    在全球化交流日益緊密的當下,跨語言溝通工具的重要性愈發(fā)凸顯。近日,時空壺推出的T1翻譯機憑借其強大的離線模型與便捷應(yīng)用,成為市場焦點,為人們在跨國交流場景中帶來前所未有的便利。時空壺T1翻譯機搭載了
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:52 ?1114次閱讀
    當<b class='flag-5'>翻譯</b>失去網(wǎng)絡(luò),時空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機開創(chuàng)首個離線模型賦能全球溝通新體驗

    聲智科技出席2025年北京市多語種AI語音翻譯大賽

    8月20日,由北京市科委、中關(guān)村管委會主辦,北京語言大學(xué)、北京第二外國語學(xué)院、北京市翻譯協(xié)會、中國人工智能百人會共同承辦的“2025年北京市多語種AI語音翻譯大賽”在中關(guān)村展示中心順利啟幕。聲智作為
    的頭像 發(fā)表于 08-25 17:18 ?1146次閱讀

    傳音斬獲WMT 2025國際機器翻譯大賽四項冠軍

    近日,在由國際計算語言學(xué)協(xié)會(ACL)主辦的WMT 2025國際機器翻譯大賽中,傳音在低資源印度語言翻譯任務(wù)(Low-Resource In
    的頭像 發(fā)表于 08-06 18:21 ?1148次閱讀

    CC-Link IE 轉(zhuǎn) Modbus TCP,閥門通訊的“雙語翻譯官”

    在工業(yè)自動化現(xiàn)場,設(shè)備間的“語言不通”是工程師們時常遇到的挑戰(zhàn)。例如,一套先進的控制系統(tǒng)可能采用高速的 CC-Link IE 網(wǎng)絡(luò),而現(xiàn)場大量的閥門、儀表卻只支持經(jīng)典的 Modbus TCP 協(xié)議
    的頭像 發(fā)表于 07-09 09:46 ?461次閱讀

    CAN收發(fā):總線信號的“翻譯官”

    在CAN總線通信中,CAN收發(fā)(Transceiver)扮演著至關(guān)重要的角色——它就像一位“翻譯官”,負責(zé)將微控制(MCU)的數(shù)字信號轉(zhuǎn)換為總線上的差分信號,同時把總線信號翻譯回M
    的頭像 發(fā)表于 06-27 11:34 ?2063次閱讀
    CAN收發(fā)<b class='flag-5'>器</b>:總線信號的“<b class='flag-5'>翻譯</b>官”

    時空壺 T1 離線翻譯機:解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    在全球化浪潮席卷之下,跨國交流已然成為現(xiàn)代人生活的重要組成部分。無論是出國旅行、商務(wù)洽談,還是文化體驗,語言障礙始終是橫亙在人們面前的一道難題。而網(wǎng)絡(luò)覆蓋的局限性,更是讓依賴在線翻譯的設(shè)備在關(guān)鍵時刻
    的頭像 發(fā)表于 06-05 10:30 ?854次閱讀
    時空壺 T1 離線<b class='flag-5'>翻譯</b>機:解鎖無網(wǎng)生活溝通自由

    Meta與UNESCO合作推動多語言AI發(fā)展

    在數(shù)字環(huán)境中常被忽視的少數(shù)民族語言。 據(jù)Meta介紹,這項計劃將積極尋求合作伙伴的加入,共同提供豐富的語言資源。合作伙伴需要貢獻超過10小時的語音錄音及其對應(yīng)的轉(zhuǎn)錄內(nèi)容,同時還需要提供豐富的書面文本以及
    的頭像 發(fā)表于 02-08 11:04 ?974次閱讀