chinese直男口爆体育生外卖, 99久久er热在这里只有精品99, 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡, gogogo高清免费观看日本电视,私密按摩师高清版在线,人妻视频毛茸茸,91论坛 兴趣闲谈,欧美 亚洲 精品 8区,国产精品久久久久精品免费

電子發(fā)燒友App

硬聲App

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評(píng)論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識(shí)你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

電子發(fā)燒友網(wǎng)>人工智能>MIT和谷歌開發(fā)失傳語(yǔ)言的機(jī)器翻譯系統(tǒng)

MIT和谷歌開發(fā)失傳語(yǔ)言的機(jī)器翻譯系統(tǒng)

收藏

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場(chǎng)。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站處理。 舉報(bào)投訴

評(píng)論

查看更多

相關(guān)推薦

結(jié)合計(jì)算機(jī)視覺深入理解視覺Transformer技術(shù)

一般講解transformer都會(huì)以機(jī)器翻譯任務(wù)為例子講解,機(jī)器翻譯任務(wù)是指將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換得到另一種語(yǔ)言,例如英語(yǔ)翻譯為中文任務(wù)。
2023-02-09 10:34:01505

基于機(jī)器翻譯增加的跨語(yǔ)言機(jī)器閱讀理解算法

近日,阿里云人工智能平臺(tái) PAI 與華南理工大學(xué)朱金輝教授團(tuán)隊(duì)、達(dá)摩院自然語(yǔ)言處理團(tuán)隊(duì)合作在自然語(yǔ)言處理頂級(jí)會(huì)議 EMNLP2023 上發(fā)表基于機(jī)器翻譯增加的跨語(yǔ)言機(jī)器閱讀理解算法 X-STA。通過
2023-12-12 10:28:40323

MIT做的四足機(jī)器

電機(jī)介紹下圖就是MIT做的四足機(jī)器狗的電機(jī) 完全開源 圖紙?jiān)闯绦蛘撐木W(wǎng)上都有,這里不貼了,我們基本上就是拿來用的。這個(gè)電機(jī)的控制方式還是很簡(jiǎn)單的,只需要發(fā)送can指令就可以了。驅(qū)動(dòng)程序
2021-09-07 09:33:46

機(jī)器翻譯三大核心技術(shù)原理 | AI知識(shí)科普

機(jī)器》的報(bào)告,該研究否認(rèn)機(jī)器翻譯可行性,機(jī)器翻譯研究進(jìn)入蕭條期;復(fù)蘇階段:1976年,加拿大蒙特利爾大學(xué)與加拿大聯(lián)邦***翻譯局聯(lián)合開發(fā)的TAUM-METEO系統(tǒng),標(biāo)志著機(jī)器翻譯的全面復(fù)蘇;發(fā)展階段
2018-07-06 10:30:22

機(jī)器翻譯三大核心技術(shù)原理 | AI知識(shí)科普 2

了額外的機(jī)制——注意力機(jī)制,來幫助我們進(jìn)行調(diào)序。下面我們用一張示意圖來看一下,基于RNN的神經(jīng)機(jī)器翻譯的流程:首先我們通過分詞得到輸入源語(yǔ)言詞序列,接下來每個(gè)詞都用一個(gè)詞向量進(jìn)行表示,得到相應(yīng)的詞向量序列
2018-07-06 10:46:12

機(jī)器翻譯不可不知的Seq2Seq模型

Seq2Seq效果對(duì)比從圖像可以看出,模型中的語(yǔ)境向量很明顯的包涵了輸入序列的語(yǔ)言意義,能夠?qū)⒂刹煌涡蛩a(chǎn)生的不同意思的語(yǔ)句劃分開來,這對(duì)于提升機(jī)器翻譯的準(zhǔn)確率很有幫助。當(dāng)前,主流的在線翻譯系統(tǒng)都是
2019-07-20 04:00:00

STM32 F1系列HAL庫(kù)使用手冊(cè)文檔翻譯

整個(gè)PDF翻譯,機(jī)器翻譯,中英文對(duì)比,大家可以參考一下,適合英文不太好的同學(xué)。
2022-10-29 09:28:12

c語(yǔ)言匯編語(yǔ)言機(jī)器語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化

匯編語(yǔ)言經(jīng)過匯編程序可以翻譯成及期望語(yǔ)言,C語(yǔ)言是不是必須先轉(zhuǎn)換為匯編語(yǔ)言,然后才能生成機(jī)器語(yǔ)言?還是C語(yǔ)言可以直接經(jīng)過編譯就可以生成機(jī)器語(yǔ)言?我所查找的資料都是說C語(yǔ)言經(jīng)過編譯后生成.obj的目標(biāo)文件,也就是機(jī)器語(yǔ)言,望各位大師給小弟詳解一下,小弟不剩感激。
2015-04-14 16:53:27

谷歌將推新設(shè)計(jì)語(yǔ)言 統(tǒng)一Android界面

”(Quantum Paper)的設(shè)計(jì)語(yǔ)言。 消息稱,谷歌正在著手開發(fā)一款經(jīng)過完全重新設(shè)計(jì)的“L”版Android系統(tǒng),革新程度堪比蘋果iOS 7所帶來的巨大變化,谷歌計(jì)劃統(tǒng)一或整合Android應(yīng)用和服務(wù)
2014-11-25 11:53:09

匯編語(yǔ)言機(jī)器語(yǔ)言!

機(jī)器語(yǔ)言是計(jì)算機(jī)直接認(rèn)識(shí)的語(yǔ)言,在電路中有高低電平表示,在邏輯中用0和1表示(0表示低或者開關(guān)的斷開,1表示高或者開關(guān)的閉合)機(jī)器語(yǔ)言是最早的機(jī)器運(yùn)行的語(yǔ)言,而匯編語(yǔ)言,以及C語(yǔ)言是在機(jī)器語(yǔ)言的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,有沒有人有有關(guān)機(jī)器語(yǔ)言的資料,百度資源甚少?。?/div>
2016-03-13 17:22:17

神經(jīng)機(jī)器翻譯的方法有哪些?

目前,神經(jīng)機(jī)器翻譯(NMT)已經(jīng)成為在學(xué)術(shù)界和工業(yè)界最先進(jìn)的機(jī)器翻譯方法。最初的這種基于編碼器-解碼器架構(gòu)的機(jī)器翻譯系統(tǒng)都針對(duì)單個(gè)語(yǔ)言對(duì)進(jìn)行翻譯。近期的工作開始探索去擴(kuò)展這種辦法以支持多語(yǔ)言
2020-11-23 12:14:06

英漢機(jī)器翻譯中基于模式的譯文生成

本文介紹一種基于模式的機(jī)器翻譯的譯文生成方法,并提出一種句法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義信息相結(jié)合的模板匹配算法。最后給出本算法對(duì)英語(yǔ)句子進(jìn)行測(cè)試的實(shí)驗(yàn)結(jié)果。
2009-09-25 16:26:4715

基于淺層句法信息的翻譯實(shí)例獲取方法研究

翻譯實(shí)例庫(kù)是基于實(shí)例的機(jī)器翻譯系統(tǒng)的主要知識(shí)源。本文采用基于淺層句法分析的方法進(jìn)行翻譯實(shí)例的獲取。首先根據(jù)淺層句法信息劃分源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言翻譯單元,然后在詞
2009-11-24 15:32:0513

谷歌推出面向iOS平臺(tái)的即時(shí)語(yǔ)言翻譯服務(wù)Google Translate

谷歌周二宣布,將面向iOS平臺(tái)推出即時(shí)語(yǔ)言翻譯服務(wù)Google Translate的官方應(yīng)用(下載地址),這也是谷歌最近幾月推出的第四款iOS應(yīng)用。
2011-02-09 11:53:561146

060. 任務(wù)60:機(jī)器翻譯 #硬聲創(chuàng)作季

機(jī)器翻譯深度學(xué)習(xí)
充八萬(wàn)發(fā)布于 2023-06-21 18:04:57

人工智能狂熱時(shí)代:機(jī)器翻譯如何革新?

人工智能長(zhǎng)久以來的目標(biāo)就是讓機(jī)器完成那些以前只能靠人類自身才能完成的任務(wù),所以在人工智能的具體應(yīng)用,除了成為人工智能中樞以外,如何讓機(jī)器幫助人類進(jìn)行語(yǔ)言翻譯也顯得尤為重要。現(xiàn)在讓我們一起來看看人工智能狂熱背后,機(jī)器翻譯是怎么革新的吧!
2016-10-18 12:16:46603

人工智能需要爆發(fā),智能翻譯或成為入口!

相比娛樂競(jìng)技需求的圍棋項(xiàng)目,語(yǔ)言翻譯溝通顯然與我們廣大普通人關(guān)系更加緊密,也具有更加廣闊的應(yīng)用場(chǎng)景和市場(chǎng)空間,這也是機(jī)器翻譯能引發(fā)公眾熱議的原因。那么,“機(jī)器翻譯”真的能徹底取代同聲傳譯嗎?
2016-11-29 16:59:121540

搜狗“知音”實(shí)時(shí)翻譯可實(shí)現(xiàn)語(yǔ)音識(shí)別與機(jī)器翻譯融合

據(jù)介紹,搜狗語(yǔ)音實(shí)時(shí)翻譯技術(shù)是搜狗自研的機(jī)器同聲傳譯技術(shù)?;诖髷?shù)據(jù)和深度學(xué)習(xí),該技術(shù)涵蓋了搜狗自主研發(fā)的語(yǔ)音識(shí)別、機(jī)器翻譯兩項(xiàng)重要技術(shù),其準(zhǔn)確率能夠達(dá)到97%,支持最快400字每秒的高速聽寫,語(yǔ)音輸入日頻次可高達(dá)1.9億次。
2016-12-01 15:13:022433

專欄 | 深度學(xué)習(xí)在NLP中的運(yùn)用?從分詞、詞性到機(jī)器翻譯、對(duì)話系統(tǒng)

從分詞、詞性等基礎(chǔ)模塊,到機(jī)器翻譯、知識(shí)問答等領(lǐng)域,本文列舉并分析一些深度學(xué)習(xí)在 NLP 領(lǐng)域的具體運(yùn)用,希望對(duì)大家研究深度學(xué)習(xí)和 NLP 有所幫助。
2017-08-18 17:06:587295

以語(yǔ)義、句式以及變量為基礎(chǔ)的翻譯方法

機(jī)器翻譯是一項(xiàng)非常重要且困難的工作,動(dòng)詞因其形式多樣且使用較為靈活,是機(jī)器翻譯過程中的重要環(huán)節(jié)。本文針對(duì)機(jī)器翻譯過程中的動(dòng)詞翻譯進(jìn)行研究,先對(duì)語(yǔ)義語(yǔ)言理論進(jìn)行介紹,進(jìn)而對(duì)動(dòng)詞語(yǔ)義進(jìn)行分析,然后在動(dòng)詞
2017-11-11 12:00:0014

MIT開發(fā)Primer機(jī)器人可神奇變身

MIT開發(fā)透過磁鐵遠(yuǎn)程控制的Primer機(jī)器人,其以長(zhǎng)方形塑料片制造的外骨骼能自行折迭成不同的形狀,為各種不同的任務(wù)客制機(jī)器人;而當(dāng)Primer完成工作后,則浸入水中溶解外骨骼…
2017-12-05 15:45:334129

探尋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的本質(zhì) 分析神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)做機(jī)器翻譯和語(yǔ)音識(shí)別過程

使用新的解釋技術(shù),來分析神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)做機(jī)器翻譯和語(yǔ)音識(shí)別的訓(xùn)練過程,神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言處理工作原理有待破解。
2017-12-12 14:31:081566

淺談自然語(yǔ)言處理技術(shù)的應(yīng)用領(lǐng)域

以下七種自然語(yǔ)言處理的常見應(yīng)用:1. 文本分類2. 語(yǔ)言建模3. 語(yǔ)音識(shí)別4. 說明生成5. 機(jī)器翻譯6.文檔總結(jié)7. 問題回答
2017-12-28 17:37:5525347

利用自然語(yǔ)言處理NPL可以使人工智能工具與人類進(jìn)行交流

NLP被越來越多的應(yīng)用于機(jī)器翻譯程序當(dāng)中,這使得一種語(yǔ)言被自動(dòng)翻譯成另一種語(yǔ)言,谷歌是一個(gè)將你的文本翻譯為所需語(yǔ)言的先驅(qū)者。
2018-01-02 10:26:2722843

淺談人工智能中語(yǔ)言機(jī)器翻譯的重要性

機(jī)器翻譯之所以重要的原因是在于語(yǔ)言對(duì)人類的重要性,《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》有個(gè)故事,當(dāng)時(shí)人類聯(lián)合起來興建希望塔頂通天能傳揚(yáng)己名的巴別塔。為了阻止人類的計(jì)劃,上帝讓人類說不同的語(yǔ)言,使人類相互之間不能溝通,計(jì)劃因此失敗,人類自此各散東西。
2018-03-29 16:24:008983

準(zhǔn)備好迎接你的“新同事”人工智能了嗎

自從1954年IBM推出其首創(chuàng)的機(jī)器翻譯系統(tǒng)以來,完美的機(jī)器翻譯器的概念便占據(jù)了程序員和公眾的所有想象??苹眯≌f作家們抓住了這個(gè)創(chuàng)意,提供了各種烏托邦式的幻想,從《星際迷航》的通用翻譯機(jī)到《銀河系
2018-03-20 14:32:00335

谷歌大神Jeff Dean:谷歌翻譯API付費(fèi)服務(wù)已獲利

巨大投資回報(bào)率的項(xiàng)目的例子。據(jù)悉,谷歌翻譯現(xiàn)在是一個(gè)付費(fèi)的API服務(wù),產(chǎn)生了切實(shí)的收入。不過,更重要的是,谷歌翻譯項(xiàng)目幫助谷歌加快了創(chuàng)建通用人工智能平臺(tái)的速度,可以用于解決除翻譯之外的許多其他
2018-03-20 12:35:004194

機(jī)器翻譯系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)了自然語(yǔ)言處理的又一里程碑突破

微軟機(jī)器翻譯團(tuán)隊(duì)研究經(jīng)理Arul Menezes表示,團(tuán)隊(duì)想要證明的是:當(dāng)一種語(yǔ)言對(duì)(比如中-英)擁有較多的訓(xùn)練數(shù)據(jù),且測(cè)試集中包含的是常見的大眾類新聞詞匯時(shí),那么在人工智能技術(shù)的加持下,機(jī)器翻譯系統(tǒng)的表現(xiàn)可以與人類媲美。
2018-03-16 14:15:465578

人工智能助力機(jī)器翻譯時(shí)代的到來 中翻英達(dá)人類水平

一組微軟研究團(tuán)隊(duì)于本周三宣布,他們已經(jīng)創(chuàng)造了第一個(gè)能夠?qū)⒅形男侣?b class="flag-6" style="color: red">翻譯成英文的機(jī)器翻譯系統(tǒng),精確度
2018-03-28 15:28:115827

從冷戰(zhàn)到深度學(xué)習(xí)_機(jī)器翻譯歷史不簡(jiǎn)單

實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量機(jī)器翻譯的夢(mèng)想已經(jīng)存在了很多年,很多科學(xué)家都為這一夢(mèng)想貢獻(xiàn)了自己的時(shí)間和心力。從早期的基于規(guī)則的機(jī)器翻譯到如今廣泛應(yīng)用的神經(jīng)機(jī)器翻譯,機(jī)器翻譯的水平不斷提升,已經(jīng)能滿足很多場(chǎng)景的基本應(yīng)
2018-06-01 14:47:001020

谷歌機(jī)器學(xué)習(xí)云平臺(tái)推向大眾

谷歌母公司Alphabet董事長(zhǎng)Eric Schmidt今日宣布,谷歌將面向開發(fā)者開放云端機(jī)器學(xué)習(xí)平臺(tái)。該平臺(tái)此前被應(yīng)用于Google Photos、谷歌翻譯及Inbox等服務(wù)。
2018-05-18 21:59:001607

當(dāng)機(jī)器翻譯遇見深度學(xué)習(xí)

據(jù)VentureBeat報(bào)道,谷歌利用被稱為深度學(xué)習(xí)的人工智能改進(jìn)了多項(xiàng)產(chǎn)品,例如谷歌地圖、谷歌照片和Gmail。下一個(gè)可能利用這種技術(shù)的服務(wù)將是谷歌翻譯。
2018-05-18 22:15:002569

機(jī)器翻譯的發(fā)展歷程

在2018年的博鰲亞洲論壇中,除了主要議程外,最引人注目的熱點(diǎn)是首次引進(jìn)了人工智能進(jìn)行會(huì)議中的即時(shí)口語(yǔ)翻譯。然而,人工智能并沒有出現(xiàn)原先大肆宣稱的讓即時(shí)口譯業(yè)界面對(duì)即將失業(yè)的威脅,相反的,嚴(yán)重失誤的翻譯結(jié)果,反倒讓即時(shí)口譯從業(yè)人員松了口氣,看來這行飯還可以吃很久
2018-06-29 17:17:0012006

神經(jīng)機(jī)器翻譯的編碼-解碼架構(gòu)有了新進(jìn)展, 具體要怎么配置?

to align and translate, 2015.總結(jié)本文闡述了在神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯系統(tǒng)和其他自然語(yǔ)言處理任務(wù)中,如何最好地配置一個(gè)編碼-解碼循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。具體是這些:谷歌的研究調(diào)查了各個(gè)模型針對(duì)編碼
2018-07-09 22:53:08252

阿里云發(fā)布黑科技:面對(duì)海量的文本翻譯任務(wù),阿里翻譯團(tuán)隊(duì)是如何解決的

摘要:?對(duì)國(guó)際化企業(yè)來說語(yǔ)言問題是亟待突破的重要關(guān)口。面對(duì)海量的文本翻譯任務(wù),昂貴低效的人工翻譯顯然不能滿足需求,利用計(jì)算機(jī)自動(dòng)進(jìn)行文本翻譯機(jī)器翻譯才是解決這個(gè)問題的關(guān)鍵。阿里翻譯團(tuán)隊(duì)在機(jī)器翻譯
2018-07-23 18:33:06126

阿里巴巴機(jī)器翻譯在跨境電商場(chǎng)景下的應(yīng)用和實(shí)踐

摘要: ?本文將與大家分享機(jī)器翻譯相關(guān)背景知識(shí),再深入介紹機(jī)器翻譯在阿里生態(tài)中的具體應(yīng)用實(shí)踐,介紹基于機(jī)器翻譯技術(shù)搭建的一套完善的電商多語(yǔ)言解決方案,最后將會(huì)從技術(shù)角度介紹阿里機(jī)器翻譯在解決實(shí)際業(yè)務(wù)
2018-07-31 17:22:30203

谷歌翻譯加入離線AI翻譯功能,離線也能翻譯而且更準(zhǔn)確

更強(qiáng)、更方便使用的離線 AI 翻譯可不是微軟的專利,谷歌今天也宣布為旗下的翻譯應(yīng)用加入相關(guān)功能,讓使用者的 Android 或 iOS 設(shè)備即使在沒有網(wǎng)絡(luò)連接的情況下,也可以通過離線的神經(jīng)機(jī)器翻譯
2018-08-13 15:56:005018

中譯語(yǔ)通打造AI魔方MerCube,要做翻譯界的蘋果?

又近了一步。起碼企業(yè)級(jí)應(yīng)用方面,快速需求和大量數(shù)據(jù)的門檻,似乎已經(jīng)將人工譯員攔在門外。 盡管谷歌、微軟等互聯(lián)網(wǎng)巨頭紛紛入局機(jī)器翻譯服務(wù)領(lǐng)域,但是垂直級(jí)機(jī)器翻譯由于對(duì)數(shù)據(jù)和算法要求極高,遲遲沒有巨頭涉足。 為了填補(bǔ)了這一領(lǐng)域的
2018-08-31 15:06:02886

一種全新的無監(jiān)督機(jī)器翻譯方法,在BLUE基準(zhǔn)測(cè)試上取得了10分以上提升

Facebook無監(jiān)督機(jī)器翻譯的方法,首先是讓系統(tǒng)學(xué)習(xí)雙語(yǔ)詞典,將一個(gè)詞與其他語(yǔ)言對(duì)應(yīng)的多種翻譯聯(lián)系起來。舉個(gè)例子,就好比讓系統(tǒng)學(xué)會(huì)“Bug”在作為名詞時(shí),既有“蟲子”、“計(jì)算機(jī)漏洞”,也有“竊聽器”的意思。
2018-09-02 09:10:175824

機(jī)器翻譯的質(zhì)量突飛猛進(jìn),未來三年會(huì)有50萬(wàn)翻譯失業(yè)

這個(gè)說法與過去我們時(shí)常聽到的言論形成了鮮明對(duì)比,原來我們總是說,至少在近期的未來,人工智能主要的作用還是增強(qiáng),而不是直接取代人類的專業(yè)人員,Shoshan表示,近年來機(jī)器翻譯的質(zhì)量突飛猛進(jìn),多達(dá)50萬(wàn)人類翻譯和21000個(gè)機(jī)構(gòu)很快就會(huì)失業(yè)了。
2018-09-04 08:28:206900

機(jī)器翻譯起源于何時(shí),如今發(fā)展到了什么程度?

令人興奮的六個(gè)字。被人工智能所改變的世界藍(lán)圖仿佛就在我們眼前鋪展。 人工智能成果噴薄爆發(fā)以來,熱門領(lǐng)域除了機(jī)器學(xué)習(xí),還有作為計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)、人工智能和數(shù)理邏輯的交叉學(xué)科機(jī)器翻譯。 機(jī)器翻譯起源于何時(shí)?如今發(fā)展到了什么程度? 國(guó)內(nèi)在機(jī)器翻譯上有哪些研究成果,又有哪些公司推出
2018-09-11 17:01:011120

從冷戰(zhàn)到深度學(xué)習(xí),機(jī)器翻譯歷史不簡(jiǎn)單!

很多場(chǎng)景的基本應(yīng)用需求了。近日,Ilya Pestov用俄語(yǔ)寫的機(jī)器翻譯介紹文章經(jīng)Vasily Zubarev翻譯后發(fā)表到了Vas3k.com上。機(jī)器之心又經(jīng)授權(quán)將其轉(zhuǎn)譯成了漢語(yǔ)。希望有一天,機(jī)器自己就能幫助我們完成這樣的任務(wù)。 我打開谷歌翻譯的頻率是
2018-09-17 09:23:01292

被人質(zhì)疑的“AI同傳”翻譯效果究竟如何?

關(guān)于機(jī)器翻譯到底對(duì)同傳譯員的幫助有多大?機(jī)器翻譯的作用是不是雞肋?知乎作者杉杉是一名翻譯公司職員,他指出同傳工作對(duì)人類譯員的要求極高,一邊聽一邊說,精力消耗極大,在這種情況下是“不可能分出精力來再去
2018-09-25 11:17:452976

科大訊飛喜獲2018年國(guó)際語(yǔ)音翻譯翻譯評(píng)測(cè)魁首

近日,在2018年國(guó)際口語(yǔ)機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)比賽中,科大訊飛股份有限公司與中科大語(yǔ)音及語(yǔ)言信息處理國(guó)家工程實(shí)驗(yàn)室(USTC-NEL)聯(lián)合團(tuán)隊(duì)在英德方向語(yǔ)音翻譯任務(wù)端到端模型比賽中奪得冠軍,同時(shí)獲得基線模型第二的優(yōu)異成績(jī)。
2018-11-01 15:57:044039

谷歌再次發(fā)布BERT的多語(yǔ)言模型和中文模型

為了評(píng)估這些系統(tǒng),我們使用了XNLI dataset,它是MultiNLI的一個(gè)版本,其中dev集和test集已經(jīng)(由人類)翻譯成15種語(yǔ)言。需要注意的是,訓(xùn)練集是機(jī)器翻譯的(我們使用的是XNLI提供的翻譯,而不是Google NMT)。
2018-11-08 09:50:195834

由騰訊AI Lab打造的騰訊輔助翻譯,探索人工智能賦能翻譯行業(yè)新思路

機(jī)交互式機(jī)器翻譯技術(shù),融合神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯、統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯、輸入法、語(yǔ)義理解、數(shù)據(jù)挖掘等多項(xiàng)前沿技術(shù),配合億級(jí)雙語(yǔ)平行數(shù)據(jù),為用戶提供實(shí)時(shí)智能翻譯輔助,幫助用戶更好更快地完成翻譯任務(wù)。產(chǎn)品旨在致敬人工翻譯,輔助人工翻譯更快、更好地完成任務(wù),探索人工智能賦能翻譯行業(yè)新思路。
2018-11-16 17:04:224110

騰訊推出人工智能輔助翻譯 實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)交互式翻譯

Lab官方介紹,“騰訊輔助翻譯”采用自研的人機(jī)交互式機(jī)器翻譯技術(shù),融合神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯、統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯、輸入法、語(yǔ)義理解、數(shù)據(jù) ... 騰訊AI Lab昨日正式發(fā)布了AI輔助翻譯產(chǎn)品 “騰訊輔助翻譯
2018-11-26 20:55:01490

機(jī)器翻譯系統(tǒng)融合技術(shù)概述

本文對(duì)機(jī)器翻譯研究中的系統(tǒng)融合方法進(jìn)行了全面綜述和分析.根據(jù)在多系統(tǒng)輸出結(jié)果的基礎(chǔ)上進(jìn)行融合的屢次差異,我們將系統(tǒng)融合方法分為三類;句子級(jí)系統(tǒng)融合、短語(yǔ)級(jí)系統(tǒng)融合和詞匯級(jí)系統(tǒng)融合.然后,針對(duì)這三種
2018-11-30 16:43:384

機(jī)器翻譯的真實(shí)水平如何,夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)的距離到底有多遠(yuǎn)?

近年來,隨著計(jì)算機(jī)性能的提高,云計(jì)算、大數(shù)據(jù)和機(jī)器學(xué)習(xí)等相關(guān)技術(shù)迅速發(fā)展,人工智能再度崛起,機(jī)器翻譯重新成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。一時(shí)間,機(jī)器翻譯系統(tǒng)如雨后春筍般涌現(xiàn),各種報(bào)道隨之呈井噴式爆發(fā),"機(jī)器翻譯將取代人類"的說法也時(shí)有耳聞。然而,機(jī)器翻譯的真實(shí)水平如何,夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)的距離到底有多遠(yuǎn)?
2019-03-22 14:08:393804

科大訊飛翻譯機(jī)和準(zhǔn)兒翻譯機(jī)哪個(gè)好?

常用的語(yǔ)言——英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)等都可以輕松應(yīng)對(duì)。人工智能翻譯機(jī)涉及到多項(xiàng)前沿的人工智能技術(shù),主要有語(yǔ)音識(shí)別、自然語(yǔ)言理解、機(jī)器翻譯和語(yǔ)音合成等,其中,機(jī)器翻譯技術(shù)是核心,也是
2019-03-28 16:41:471075

換個(gè)角度來聊機(jī)器翻譯

同時(shí)期國(guó)內(nèi)科技企業(yè)在機(jī)器翻譯上的進(jìn)展也非常迅速,以語(yǔ)音和語(yǔ)義理解見長(zhǎng)的科大訊飛在2014年國(guó)際口語(yǔ)翻譯大賽IWSLT上獲得中英和英中兩個(gè)翻譯方向的全球第一名,在2015年又在由美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)研究院組織的機(jī)器翻譯大賽中取得全球第一的成績(jī)。
2019-04-24 13:55:093189

谷歌推出端到端語(yǔ)音翻譯技術(shù),讓優(yōu)質(zhì)高效的機(jī)器翻譯不再遙遙無期

翻譯的準(zhǔn)確性并不如傳統(tǒng)翻譯系統(tǒng)那么好,傳統(tǒng)系統(tǒng)有更多時(shí)間來磨練其準(zhǔn)確性。
2019-05-17 16:01:583043

谷歌AI推出端到端純語(yǔ)音翻譯技術(shù),有望成為未來的“機(jī)器同傳”

谷歌AI推出端到端純語(yǔ)音翻譯技術(shù),有望成為未來的“機(jī)器同傳”上圖的輔助識(shí)別任務(wù)區(qū)域(Auxiliary recognition tasks)就是負(fù)責(zé)在生成目標(biāo)語(yǔ)種頻譜圖的同時(shí),也順便學(xué)習(xí)一下如何預(yù)測(cè)語(yǔ)音的因素和文字內(nèi)容。只不過它們沒有被用來進(jìn)行推理,否則就不是純語(yǔ)音翻譯了。
2019-07-02 09:59:30447

科大訊飛機(jī)器翻譯首次達(dá)到專業(yè)譯員水平 機(jī)器閱讀超越人類平均水平

機(jī)器翻譯首次達(dá)到專業(yè)譯員水平。去年11月,科大訊飛機(jī)器翻譯系統(tǒng)參加CATTI全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)科研測(cè)試,達(dá)到英語(yǔ)二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》和三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》合格標(biāo)準(zhǔn),二級(jí)是專業(yè)譯員水平
2019-05-24 08:41:577920

谷歌Transformer大進(jìn)化 機(jī)翻最強(qiáng)王者上線

谷歌Evolved Transformer通過AutoML技術(shù)進(jìn)行特定任務(wù)定制,在編碼器和解碼器模塊底部的卷積層以分支模式運(yùn)行,提高了語(yǔ)言建模的性能,目前在機(jī)器翻譯領(lǐng)域可以達(dá)到最先進(jìn)的結(jié)果。
2019-06-18 10:26:172670

機(jī)器翻譯走紅的背后是什么

未來需要新的算法和語(yǔ)義層面的綜合性突破,促進(jìn)機(jī)器翻譯產(chǎn)品的迭代和產(chǎn)業(yè)全面升級(jí)。
2019-07-14 10:02:32910

關(guān)于roobo聯(lián)手中譯語(yǔ)通對(duì)人工智能翻譯時(shí)代的分析和介紹

單純的人工翻譯必然跟不上當(dāng)前節(jié)奏,高質(zhì)量的機(jī)器翻譯終將改變語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)的未來,而提供多種語(yǔ)言服務(wù)的翻譯機(jī)器人將徹底顛覆語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)。roobo憑借其強(qiáng)大的上下游供應(yīng)鏈生態(tài)體系及先進(jìn)的智能技術(shù),深耕智能硬件科技,并已對(duì)接多家知名供應(yīng)商提供強(qiáng)大的智能服務(wù)。
2019-10-09 11:09:491246

關(guān)于機(jī)器翻譯2.0的性能分析和介紹

基于機(jī)器翻譯可以開發(fā)面向各類生僻語(yǔ)種的翻譯工具,為學(xué)者在全世界的偏遠(yuǎn)地區(qū)進(jìn)行科考、采訪與社會(huì)觀察時(shí)提供與當(dāng)?shù)厝私涣鞯妮o助工具。
2019-09-26 15:34:521195

Facebook成立AI語(yǔ)言聯(lián)盟來解決語(yǔ)言處理難題

Facebook在自然語(yǔ)言處理(NLP)的三個(gè)子領(lǐng)域提出研究提案,這是一項(xiàng)關(guān)于語(yǔ)言學(xué)、人工智能與計(jì)算機(jī)語(yǔ)言的相互作用的跨學(xué)科研究,它為“穩(wěn)健”的和計(jì)算效率高的NLP尋求深層學(xué)習(xí)方法,以及為資源匱乏的方言尋求神經(jīng)機(jī)器翻譯,最終是為了推動(dòng)機(jī)器翻譯研究進(jìn)步。
2019-09-05 16:02:13440

谷歌翻譯新增五種語(yǔ)言支持 全世界超7500萬(wàn)人使用這五種語(yǔ)言

據(jù)外媒報(bào)道,在過去的4年時(shí)間里,Google沒有在谷歌翻譯中增加對(duì)新語(yǔ)言的支持。 經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的修整后,該家公司今日終于宣布,它將在谷歌翻譯中增加對(duì)五種新語(yǔ)言的支持。 它們是盧旺達(dá)語(yǔ)、奧里亞語(yǔ)、 韃靼語(yǔ)、土庫(kù)曼語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)。全世界有超7500萬(wàn)人在使用這五種語(yǔ)言。
2020-02-27 17:20:553439

美國(guó)一學(xué)校發(fā)表一篇機(jī)器翻譯算法論文報(bào)告 顯示可解碼神經(jīng)活動(dòng)并將其翻譯為句子

據(jù)外媒報(bào)道,近日美國(guó)加州大學(xué)舊金山分校的Joseph Makin及同事在《自然-神經(jīng)科學(xué)》上發(fā)表的一篇論文報(bào)告了一種能夠以較高的準(zhǔn)確率,解碼神經(jīng)活動(dòng)并將其翻譯為句子的機(jī)器翻譯算法。
2020-03-31 14:01:282144

機(jī)器翻譯如何變得有道德

由技術(shù)驅(qū)動(dòng)的偏見甚至是翻譯中的“虛假”經(jīng)歷所引發(fā)道德問題的擔(dān)憂,人們的反應(yīng)可能會(huì)更加尖銳。
2020-04-15 11:15:44379

自然語(yǔ)言處理是極有吸引力的研究領(lǐng)域

 最早的自然語(yǔ)言處理研究工作是機(jī)器翻譯;美國(guó)知名科學(xué)家沃倫?韋弗先生在1949年首先提出了機(jī)器翻譯設(shè)計(jì)方案。在60年代,許多科學(xué)家對(duì)機(jī)器翻譯曾有大規(guī)模的研究工作,投入了大量的人力物力財(cái)力。
2020-04-20 14:50:305207

自然語(yǔ)言處理的前景是怎樣的

機(jī)器翻譯是更好的自然語(yǔ)言處理(NLP)應(yīng)用程序之一,但它并不是最常用的一種。
2020-04-24 15:12:385434

Google翻譯內(nèi)核升級(jí)誤差再降55%

近期,Google翻譯悄然升級(jí)了其翻譯內(nèi)核。據(jù)Google官方提供的數(shù)據(jù)顯示,Google翻譯搭載的Google的神經(jīng)機(jī)器翻譯(GNMT:GoogleNeuralMachineTranslation)系統(tǒng)使用了當(dāng)前最先進(jìn)的訓(xùn)練技術(shù),因而提升了機(jī)器翻譯水平,將翻譯誤差再度降低了55%-85%。
2020-05-10 11:36:37421

隨著人工智能的發(fā)展,機(jī)器翻譯將越來越智能化

的家庭背后,可能還有幾十甚至上百個(gè)沒有參加咨詢就默默放棄語(yǔ)言類專業(yè)的家庭。 隨著多語(yǔ)平行語(yǔ)言資源和計(jì)算能力的快速增長(zhǎng),機(jī)器翻譯的進(jìn)步有目共睹。機(jī)器翻譯和背后的人工智能真的已經(jīng)發(fā)展到了搶奪人類譯員飯碗的程度了嗎?答
2020-08-02 09:55:483902

Facebook的AI翻譯系統(tǒng)翻譯100種語(yǔ)言!

近日,F(xiàn)acebook 宣稱已經(jīng)開發(fā)出一種人工智能翻譯系統(tǒng),能夠在 100 種語(yǔ)言之間進(jìn)行精確翻譯,而不需要像許多現(xiàn)有 AI 翻譯那樣先翻譯成英語(yǔ)在翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言。 在學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)用來自動(dòng)評(píng)估機(jī)器翻譯
2020-10-30 09:25:052356

自然語(yǔ)言處理(NLP)技術(shù)不斷突破,谷歌Transformer再升級(jí)

后,計(jì)算機(jī)就可以迅速將它翻譯為 Transformer 是一種基于自注意力機(jī)制的新型神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)架構(gòu),神奇的機(jī)器翻譯使得多語(yǔ)種互譯成為可能。 近年來,得益于機(jī)器學(xué)習(xí)的快速發(fā)展,自然語(yǔ)言處理(NLP)技術(shù)
2020-11-05 15:18:181933

NLP:谷歌Transformer再升級(jí)

后,計(jì)算機(jī)就可以迅速將它翻譯為 Transformer 是一種基于自注意力機(jī)制的新型神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)架構(gòu),神奇的機(jī)器翻譯使得多語(yǔ)種互譯成為可能。 近年來,得益于機(jī)器學(xué)習(xí)的快速發(fā)展,自然語(yǔ)言處理(NLP)技術(shù)
2020-11-06 17:31:461432

人工智能翻譯mRASP:可翻譯32種語(yǔ)言

利用計(jì)算機(jī)把一種自然語(yǔ)言轉(zhuǎn)變成另一種自然語(yǔ)言的過程就是機(jī)器翻譯。 機(jī)器翻譯對(duì)于信息時(shí)代下海量信息的捕獲無疑具有重要作用,事實(shí)上,人們對(duì)于機(jī)器翻譯的需求也與日俱增。除了專業(yè)的出版水平的翻譯,機(jī)器翻譯
2020-12-01 14:03:352780

MIT打造RoboGrammar定制機(jī)器系統(tǒng)

麻省理工學(xué)院(MIT)的研究人員已經(jīng)開發(fā)出一種方法,使得計(jì)算機(jī)根據(jù)可用部件和當(dāng)?shù)氐匦卧O(shè)計(jì)出自己的機(jī)器人本體。這個(gè)系統(tǒng)被稱為RoboGrammar,它知道它需要覆蓋哪些障礙物,哪些設(shè)備可用,并從
2020-12-24 11:19:421447

未來機(jī)器翻譯會(huì)取代人工翻譯

所謂機(jī)器翻譯,就是利用計(jì)算機(jī)將一種自然語(yǔ)言(源語(yǔ)言)轉(zhuǎn)換為另一種自然語(yǔ)言(目標(biāo)語(yǔ)言)的過程。它是計(jì)算語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,是人工智能的終極目標(biāo)之一,具有重要的科學(xué)研究?jī)r(jià)值。而且機(jī)器翻譯又具有重要
2020-12-29 10:12:374566

語(yǔ)言翻譯新范式的工作:機(jī)器翻譯界的BERT

思想就是打造“機(jī)器翻譯界的BERT”,通過預(yù)訓(xùn)練技術(shù)再在具體語(yǔ)種上微調(diào)即可達(dá)到領(lǐng)先的翻譯效果,其在32個(gè)語(yǔ)種上預(yù)訓(xùn)練出的統(tǒng)一模型在47個(gè)翻譯測(cè)試集上取得了全面顯著的提升。 目錄 機(jī)器翻譯預(yù)訓(xùn)練的挑戰(zhàn)
2021-03-31 17:24:042598

基于短語(yǔ)的漢語(yǔ)維吾爾語(yǔ)機(jī)器翻譯系統(tǒng)

維吾爾語(yǔ)形態(tài)較為復(fù)雜,構(gòu)形詞綴在維吾爾語(yǔ)中占有重要地位,其語(yǔ)法與漢語(yǔ)有較大差別。針對(duì)維吾爾語(yǔ)的形態(tài)特點(diǎn),分析漢語(yǔ)端到維吾爾語(yǔ)端在統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯中維吾爾語(yǔ)詞綴的作用,搭建基于短語(yǔ)的漢維統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)
2021-05-11 15:34:119

基于模板驅(qū)動(dòng)的神經(jīng)機(jī)器翻譯模型綜述

基于模板驅(qū)動(dòng)的神經(jīng)機(jī)器翻譯模型綜述
2021-06-24 15:31:3516

基于DNN與規(guī)則學(xué)習(xí)的機(jī)器翻譯算法綜述

基于DNN與規(guī)則學(xué)習(xí)的機(jī)器翻譯算法綜述
2021-06-29 15:44:0633

基于句子級(jí)上下文的神經(jīng)機(jī)器翻譯綜述

基于句子級(jí)上下文的神經(jīng)機(jī)器翻譯綜述
2021-06-29 16:26:4364

Google遵循AI原則減少機(jī)器翻譯的性別偏見

得益于神經(jīng)機(jī)器翻譯 (NMT) 的進(jìn)步,譯文更加自然流暢,但與此同時(shí),這些譯文也反映出訓(xùn)練數(shù)據(jù)存在社會(huì)偏見和刻板印象。因此,Google 持續(xù)致力于遵循 AI 原則,開發(fā)創(chuàng)新技術(shù),減少機(jī)器翻譯
2021-08-24 10:14:422515

能夠直接翻譯兩種語(yǔ)言間語(yǔ)音的模型

語(yǔ)音轉(zhuǎn)語(yǔ)音翻譯 (S2ST) 是打破世界各地人與人之間語(yǔ)言障礙的關(guān)鍵。自動(dòng) S2ST 系統(tǒng)通常由語(yǔ)音識(shí)別、機(jī)器翻譯和語(yǔ)音合成子系統(tǒng)級(jí)聯(lián)組成。然而,此類級(jí)聯(lián)系統(tǒng)可能會(huì)面臨較長(zhǎng)的延遲、信息(尤其是副語(yǔ)言
2021-10-26 15:57:201819

科大訊飛雙屏翻譯機(jī):讓溝通如此簡(jiǎn)單

1954年,美國(guó)成功研制出了世界首個(gè)機(jī)器翻譯系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)了俄英兩種語(yǔ)言之間的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)化。半個(gè)多世紀(jì)后,人工智能技術(shù)加持下的各類AI翻譯機(jī),已經(jīng)可以幫助人們精準(zhǔn)解決各種跨語(yǔ)言溝通難題,而科大訊飛研發(fā)的這款
2022-04-02 13:51:002113

如何突破傳統(tǒng)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)瓶頸,用AI提高翻譯效率與生產(chǎn)力?

國(guó)際市場(chǎng)上Facebook、亞馬遜等企業(yè)早幾年就已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了內(nèi)容的自動(dòng)翻譯化。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)與深度學(xué)習(xí)的進(jìn)步,大大提高了機(jī)器翻譯的速度和準(zhǔn)確性,全球化進(jìn)程的推進(jìn)也使機(jī)器翻譯的市場(chǎng)需求每年呈線性增長(zhǎng)趨勢(shì)
2022-05-31 10:54:301833

TransWAI一站式音視頻翻譯服務(wù)平臺(tái)

相較而言,機(jī)器翻譯在這種時(shí)候就有天然的優(yōu)勢(shì)了,會(huì)的小語(yǔ)種多,商用產(chǎn)品的準(zhǔn)確率也有一定的保證,尤其是一些通過人機(jī)協(xié)同的方式,既搭載性能先進(jìn)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯引擎,又結(jié)合人工翻譯項(xiàng)目管理的產(chǎn)品。深圳云譯科技有限公司近期上線的TransWAI一站式音視頻翻譯服務(wù)平臺(tái),就是其中的佼佼者。
2022-06-01 11:02:351446

達(dá)摩院機(jī)器翻譯技術(shù)讓阿里巴巴在語(yǔ)音語(yǔ)義領(lǐng)域排名第二

的機(jī)翻,達(dá)摩院機(jī)器翻譯技術(shù)會(huì)像人一樣學(xué)習(xí)并理解語(yǔ)境。在電商場(chǎng)景中的“寶貝”,會(huì)根據(jù)情況自動(dòng)調(diào)整為類似“product”等符合語(yǔ)境的結(jié)果。 達(dá)摩院的翻譯技術(shù)提升了中文、英文、小語(yǔ)種之間的翻譯能力,讓翻譯更符合各地區(qū)的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,助力
2022-07-08 09:33:10626

計(jì)算語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)、不足與挑戰(zhàn)

NAACL 會(huì)議是 ACL 的北美分會(huì),每年舉辦一次,也是 NLP 領(lǐng)域備受關(guān)注的頂會(huì)之一。NAACL 主要涉及對(duì)話、信息抽取、信息檢索、語(yǔ)言生成、機(jī)器翻譯、多模態(tài)、統(tǒng)計(jì)機(jī)器學(xué)習(xí)等多個(gè)方面。
2022-08-18 11:03:181394

采用人工智能的器翻譯系統(tǒng)

機(jī)器翻譯 根據(jù)用戶領(lǐng)域需求,通過人工智能技術(shù),定制專業(yè)機(jī)器翻譯。 采用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯技術(shù)(NMT),支持訓(xùn)練和部署細(xì)分領(lǐng)域的垂直機(jī)器翻譯引擎,可根據(jù)客戶需求定制化訓(xùn)練和維護(hù)專屬機(jī)器翻譯引擎,滿足海量
2022-09-21 14:45:04880

神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)與AI助力機(jī)器翻譯 以存儲(chǔ)芯片推動(dòng)語(yǔ)言無界溝通

支持,AI翻譯的興起使人們可以暢想一個(gè)語(yǔ)言無界、溝通無阻的世界。 作為生活中最為常見的溝通形式,語(yǔ)言的介質(zhì)與載體并不限于聲音或文字,它同樣也以數(shù)據(jù)的形式存儲(chǔ)于計(jì)算機(jī)等硬件設(shè)施中,經(jīng)歷復(fù)制、傳輸、翻譯等過程,完成傳播信息、溝通思想的使命。調(diào)查顯示,
2022-09-27 10:10:32551

借助機(jī)器翻譯來生成偽視覺-目標(biāo)語(yǔ)言對(duì)進(jìn)行跨語(yǔ)言遷移

然而之前的基于機(jī)器翻譯的CCR工作大多忽略了這個(gè)問題,它們通常使用大規(guī)模的預(yù)訓(xùn)練模型在通過機(jī)器翻譯得到的大規(guī)模多語(yǔ)言視覺-語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù)上進(jìn)行大規(guī)模預(yù)訓(xùn)練,并且只關(guān)注于視覺-目標(biāo)語(yǔ)言數(shù)據(jù)對(duì)之間的對(duì)齊。
2022-10-14 14:59:04608

翻譯要失業(yè)了?谷歌正在開發(fā)“能夠理解1000種常用語(yǔ)言”的AI模型

谷歌正在朝著構(gòu)建支持1000種不同語(yǔ)言的人工智能語(yǔ)言模型的目標(biāo)邁進(jìn)……
2023-03-07 10:22:58466

語(yǔ)言模型的多語(yǔ)言機(jī)器翻譯能力分析

以ChatGPT為代表的大語(yǔ)言模型(Large Language Models, LLM)在機(jī)器翻譯(Machine Translation, MT)任務(wù)上展現(xiàn)出了驚人的潛力。
2023-05-17 09:56:26903

LLM時(shí)代NLP研究何去何從?

在當(dāng)前低資源的語(yǔ)言基準(zhǔn)上(如FLORES-200)改進(jìn)機(jī)器翻譯性能。針對(duì)資源極低的語(yǔ)言,可以利用圣經(jīng)(世界上翻譯最多的文檔)等現(xiàn)有文本作為開發(fā)機(jī)器翻譯系統(tǒng)的起點(diǎn)。
2023-06-02 15:52:30703

PyTorch教程10.5之機(jī)器翻譯和數(shù)據(jù)集

電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《PyTorch教程10.5之機(jī)器翻譯和數(shù)據(jù)集.pdf》資料免費(fèi)下載
2023-06-05 15:14:480

PyTorch教程10.7之用于機(jī)器翻譯的編碼器-解碼器Seq2Seq

電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《PyTorch教程10.7之用于機(jī)器翻譯的編碼器-解碼器Seq2Seq.pdf》資料免費(fèi)下載
2023-06-05 18:14:160

PyTorch教程-10.5。機(jī)器翻譯和數(shù)據(jù)集

在 SageMaker Studio Lab 中打開筆記本 在引起人們對(duì)現(xiàn)代 RNN 廣泛興趣的重大突破中,有一項(xiàng)是統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯應(yīng)用領(lǐng)域的重大進(jìn)展 。在這里,模型以一種語(yǔ)言的句子呈現(xiàn),并且必須預(yù)測(cè)
2023-06-05 15:44:27422

PyTorch教程-10.7. 用于機(jī)器翻譯的編碼器-解碼器 Seq2Seq

10.7. 用于機(jī)器翻譯的編碼器-解碼器 Seq2Seq? Colab [火炬]在 Colab 中打開筆記本 Colab [mxnet] Open the notebook in Colab
2023-06-05 15:44:28499

ChatGPT 是什么

應(yīng)用。 ChatGPT基于自然語(yǔ)言處理技術(shù)和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型,可以學(xué)習(xí)和理解人類語(yǔ)言的語(yǔ)法和語(yǔ)義,并能夠生成具有連貫性和邏輯性的自然語(yǔ)言文本,從而模擬人類對(duì)話的過程。 發(fā)展背景 ChatGPT 的發(fā)展背景可以追溯到 2015 年谷歌發(fā)布的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯模型——神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯(NMT)。NMT 使用了深
2023-06-27 13:55:151684

機(jī)器翻譯研究進(jìn)展

機(jī)器翻譯使用計(jì)算機(jī)將一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言,具有低成本、高效率和高翻譯質(zhì)量等優(yōu)勢(shì),在語(yǔ)音翻譯、同聲傳譯自動(dòng)化等許多領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用。 隨著雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的不斷建設(shè)和完善,基于語(yǔ)料庫(kù)的機(jī)器翻譯逐漸
2023-07-06 11:19:59372

人工智能會(huì)取代翻譯

在某些場(chǎng)景下,如翻譯普通商務(wù)文檔、新聞報(bào)道以及其他非技術(shù)性的文章等,機(jī)器翻譯的正確率已經(jīng)非常接近人類翻譯了。然而,在涉及到一些重要的領(lǐng)域,例如法律、藥學(xué)甚至是文學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域,機(jī)器翻譯仍然無法取代人類翻譯的重要性和必要性。
2023-08-14 14:29:50644

仿真人類的微軟AI翻譯系統(tǒng)

從歷史上看,曾經(jīng)主流的機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)在行業(yè)中應(yīng)用是統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯 (SMT)。SMT 使用先進(jìn)的統(tǒng)計(jì)分析,從一句話中上下文的幾個(gè)詞中來估計(jì)最佳可能的翻譯。SMT自20 世紀(jì)中期以來的為所有主要翻譯服務(wù)提供商所使用,其中包括微軟。
2023-10-11 15:27:52489

語(yǔ)言模型簡(jiǎn)介:基于大語(yǔ)言模型模型全家桶Amazon Bedrock

本文基于亞馬遜云科技推出的大語(yǔ)言模型與生成式AI的全家桶:Bedrock對(duì)大語(yǔ)言模型進(jìn)行介紹。大語(yǔ)言模型指的是具有數(shù)十億參數(shù)(B+)的預(yù)訓(xùn)練語(yǔ)言模型(例如:GPT-3, Bloom, LLaMA)。這種模型可以用于各種自然語(yǔ)言處理任務(wù),如文本生成、機(jī)器翻譯和自然語(yǔ)言理解等。
2023-12-04 15:51:46356

已全部加載完成